<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>蝶の間</title>
    <link>http://choumai.knightshade.info/</link>
    <description>Fire stops me from burning, Hate stops me from crying.</description>
    <language>en-us</language>           
    <generator>Nucleus CMS v3.24</generator>
    <copyright>©</copyright>             
    <category>Weblog</category>
    <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
    <image>
      <url>http://choumai.knightshade.info//nucleus/nucleus2.gif</url>
      <title>蝶の間</title>
      <link>http://choumai.knightshade.info/</link>
    </image>
    <item>
 <title>公告</title>
 <link>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=763</link>
<description><![CDATA[這邊即將冰封，請移到新的BLOG去玩耍（笑）<br />
http://chounokan.knightshade.info]]></description>
 <category>昭告天下</category>
<comments>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=763</comments>
 <pubDate>Thu, 19 Apr 2007 21:53:34 -0800</pubDate>
</item><item>
 <title>記</title>
 <link>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=762</link>
<description><![CDATA[　SALOME <br />
I am ready, Tetrarch.<br />
<br />
                                         [Salome dances the dance of the seven veils.] <br />
<br />
<br />
HEROD <br />
Ah! wonderful! wonderful! You see that she has danced for me, your daughter. Come near, Salome, come near, that I may give thee thy fee. Ah! I pay a royal price to those who dance for my pleasure. I will pay thee royally. I will give thee whatsoever thy soul desireth. What wouldst thou have? Speak.<br />
<br />
<br />
SALOME <br />
[Kneeling.] <br />
I would that they presently bring me in a silver charger ...<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
[Laughing.] <br />
In a silver charger? Surely yes, in a silver charger. She is charming, is she not? What is it that thou wouldst have in a silver charger, O sweet and fair Salome, thou that art fairer than all the daughters of Judæa? What wouldst thou have them bring thee in a silver charger? Tell me. Whatsoever it may be, thou shalt receive it. My treasures belong to thee. What is it that thou wouldst have, Salome?<br />
<br />
<br />
SALOME <br />
[Rising.] <br />
The head of Iokanaan.<br />
<br />
<br />
HERODIAS <br />
[1025]  Ah! that is well said, my daughter.<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
No, no!<br />
<br />
<br />
HERODIAS <br />
That is well said, my daughter.<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
No, no, Salome. It is not that thou desirest. Do not listen to thy mother's voice. She is ever giving thee evil counsel. Do not heed her.<br />
<br />
<br />
SALOME <br />
It is not my mother's voice that I heed. It is for mine own pleasure that I ask the head of Iokanaan in a silver charger. You have sworn an oath, Herod. Forget not that you have sworn an oath.<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
I know it. I have sworn an oath by my gods. I know it well. But I pray thee, Salome, ask of me something else. Ask of me the half of my kingdom, and I will give it thee. But ask not of me what thy lips have asked.<br />
<br />
<br />
SALOME <br />
I ask of you the head of Iokanaan.<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
No, no, I will not give it thee.<br />
<br />
<br />
SALOME <br />
You have sworn an oath, Herod.<br />
<br />
<br />
HERODIAS <br />
Yes, you have sworn an oath. Everybody heard you. You swore it before everybody.<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
Peace, woman! It is not to you I speak.<br />
<br />
<br />
HERODIAS <br />
My daughter has done well to ask the head of Iokanaan. He has covered me with insults. He has said unspeakable things against me. One can see that she loves her mother well. Do not yield, [1050]  my daughter. He has sworn an oath, he has sworn an oath.<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
Peace! Speak not to me! ... Salome, I pray thee be not stubborn. I have ever been kind toward thee. I have ever loved thee. ... It may be that I have loved thee too much. Therefore ask not this thing of me. This is a terrible thing, an awful thing to ask of me. Surely, I think thou art jesting. The head of a man that is cut from his body is ill to look upon, is it not? It is not meet that the eyes of a virgin should look upon such a thing. What pleasure couldst thou have in it. There is no pleasure that thou couldst have in it. No, no, it is not that thou desirest. Hearken to me. I have an emerald, a great emerald and round, that the minion of Cæsar has sent unto me. When thou lookest through this emerald thou canst see that which passeth afar off. Cæsar himself carries such an emerald when he goes to the circus. But my emerald is the larger. I know well that it is the larger. It is the largest emerald in the whole world. Thou wilt take that, wilt thou not? Ask it of me and I will give it thee.<br />
<br />
<br />
SALOME <br />
I demand the head of Iokanaan.<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
Thou art not listening. Thou art not listening. [1075]  Suffer me to speak, Salome.<br />
<br />
<br />
SALOME <br />
The head of Iokanaan!<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
No, no, thou wouldst not have that. Thou sayest that but to trouble me, because that I have looked at thee and ceased not this night. It is true, I have looked at thee and ceased not this night. Thy beauty has troubled me. Thy beauty has grievously troubled me, and I have looked at thee overmuch. Nay, but I will look at thee no more. One should not look at anything. Neither at things, nor at people should one look. Only in mirrors is it well to look, for mirrors do but show us masks. Oh! oh! bring wine! I thirst. ... Salome, Salome, let us be as friends. Bethink thee. ... Ah! what would I say? What was't? Ah! I remember it! ... Salome,---nay but come nearer to me; I fear thou wilt not hear my words,---Salome, thou knowest my white peacocks, my beautiful white peacocks, that walk in the garden between the myrtles and the tall cypress-trees. Their beaks are gilded with gold and the grains that they eat are smeared with gold, and their feet are stained with purple. When they cry out the rain comes, and the moon shows herself in the heavens when they spread their tails. Two by two they [1100]  walk between the cypress-trees and the black myrtles, and each has a slave to tend it. Sometimes they fly across the trees, and anon they couch in the grass, and round the pools of the water. There are not in all the world birds so wonderful. I know that Cæsar himself has no birds so fair as my birds. I will give thee fifty of my peacocks. They will follow thee whithersoever thou goest, and in the midst of them thou wilt be like unto the moon in the midst of a great white cloud. ... I will give them to thee, all. I have but a hundred, and in the whole world there is no king who has peacocks like unto my peacocks. But I will give them all to thee. Only thou must loose me from my oath, and must not ask of me that which thy lips have asked of me.<br />
<br />
                                         [He empties the cup of wine.] <br />
<br />
<br />
SALOME <br />
Give me the head of Iokanaan!<br />
<br />
<br />
HERODIAS <br />
Well said, my daughter! As for you, you are ridiculous with your peacocks.<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
Peace! you are always crying out. You cry out like a beast of prey. You must not cry in such fashion. Your voice wearies me. Peace, I tell you! ... Salome, think on what thou art doing. It may be that this man comes from God. He is a holy man. The finger of God has touched him. God [1125]  has put terrible words into his mouth. In the palace, as in the desert, God is ever with him. ... It may be that He is, at least. One cannot tell, but it is possible that God is with him and for him. If he die also, peradventure some evil may befall me. Verily, he has said that evil will befall some one on the day whereon he dies. On whom should it fall if it fall not on me? Remember, I slipped in blood when I came hither. Also did I not hear a beating of wings in the air, a beating of vast wings? These are ill omens. And there were other things. I am sure that there were other things, though I saw them not. Thou wouldst not that some evil should befall me, Salome? Listen to me again.<br />
<br />
<br />
SALOME <br />
Give me the head of Iokanaan!<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
Ah! thou art not listening to me. Be calm. As for me, am I not calm? I am altogether calm. Listen. I have jewels hidden in this place ---jewels that thy mother even has never seen; jewels that are marvellous to look at. I have a collar of pearls, set in four rows. They are like unto moons chained with rays of silver. They are even as half a hundred moons caught in a golden net. On the ivory breast of a queen they have rested. [1150]  Thou shalt be as fair as a queen when thou wearest them. I have amethysts of two kinds; one that is black like wine, and one that is red like wine that one has coloured with water. I have topazes yellow as are the eyes of tigers, and topazes that are pink as the eyes of a wood-pigeon, and green topazes that are as the eyes of cats. I have opals that burn always, with a flame that is cold as ice, opals that make sad men's minds, and are afraid of the shadows. I have onyxes like the eyeballs of a dead woman. I have moonstones that change when the moon changes, and are wan when they see the sun. I have sapphires big like eggs, and as blue as blue flowers. The sea wanders within them, and the moon comes never to trouble the blue of their waves. I have chrysolites and beryls, and chrysoprases and rubies; I have sardonyx and hyacinth stones, and stones of chalcedony, and I will give them all unto thee, all, and other things will I add to them. The King of the Indies has but even now sent me four fans fashioned from the feathers of parrots, and the King of Numidia a garment of ostrich feathers. I have a crystal, into which it is not lawful for a woman to look, nor may young men behold it [1175]  until they have been beaten with rods. In a coffer of nacre I have three wondrous turquoises. He who wears them on his forehead can imagine things which are not, and he who carries them in his hand can turn the fruitful woman into a woman that is barren. These are great treasures. They are treasures above all price. But this is not all. In an ebony coffer I have two cups of amber that are like apples of pure gold. If an enemy pour poison into these cups they become like apples of silver. In a coffer incrusted with amber I have sandals incrusted with glass. I have mantles that have been brought from the land of the Seres, and bracelets decked about with carbuncles and with jade that come from the city of Euphrates. ... What desirest thou more than this, Salome? Tell me the thing that thou desirest, and I will give it thee. All that thou askest I will give thee, save one thing only. I will give thee all that is mine, save only the life of one man. I will give thee the mantle of the high priest. I will give thee the veil of the sanctuary.<br />
<br />
<br />
THE JEWS <br />
Oh! oh!<br />
<br />
<br />
SALOME <br />
Give me the head of Iokanaan!<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
[Sinking back in his seat.] <br />
Let her be given [1200]  what she asks! Of a truth she is her mother's child! <br />
[The first Soldier approaches. Herodias draws from the hand of the Tetrarch the ring of death, and gives it to the Soldier, who straightway bears it to the Executioner. The Executioner looks scared.] <br />
Who has taken my ring? There was a ring on my right hand. Who has drunk my wine? There was wine in my cup. It was full of wine. Some one has drunk it! Oh! surely some evil will befall some one. <br />
[The Executioner goes down into the cistern.] <br />
Ah! wherefore did I give my oath? Hereafter let no king swear an oath. If he keep it not, it is terrible, and if he keep it, it is terrible also.<br />
<br />
<br />
HERODIAS <br />
My daughter has done well.<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
I am sure that some misfortune will happen.<br />
<br />
<br />
SALOME <br />
[She leans over the cistern and listens.] <br />
There is no sound. I hear nothing. Why does he not cry out, this man? Ah! if any man sought to kill me, I would cry out, I would struggle, I would not suffer. ... Strike, strike, Naaman, strike, I tell you. ... No, I hear nothing. There is a silence, a terrible silence. Ah! something has fallen upon the ground. I heard something fall. It was the sword of the executioner. He is afraid, this slave. He has dropped his sword. He dares not kill him. He is a coward, this slave! Let soldiers be sent. <br />
[She sees the Page of Herodias and addresses him.] <br />
Come hither. Thou wert [1225]  the friend of him who is dead, wert thou not? Well, I tell thee, there are not dead men enough. Go to the soldiers and bid them go down and bring me the thing I ask, the thing the Tetrarch has promised me, the thing that is mine. <br />
[The Page recoils. She turns to the soldiers.] <br />
Hither, ye soldiers. Get ye down into this cistern and bring me the head of this man. Tetrarch, Tetrarch, command your soldiers that they bring me the head of Iokanaan. <br />
                                         [A huge black arm, the arm of the Executioner, comes forth from the cistern, bearing on a silver shield the head of Iokanaan. Salome seizes it. Herod hides his face with his cloak. Herodias smiles and fans herself. The Nazarenes fall on their knees and begin to pray.] <br />
Ah! thou wouldst not suffer me to kiss thy mouth, Iokanaan. Well! I will kiss it now. I will bite it with my teeth as one bites a ripe fruit. Yes, I will kiss thy mouth, Iokanaan. I said it; did I not say it? I said it. Ah! I will kiss it now. ... But wherefore dost thou not look at me, Iokanaan? Thine eyes that were so terrible, so full of rage and scorn, are shut now. Wherefore are they shut? Open thine eyes! Lift up thine eyelids, Iokanaan! Wherefore dost thou not look at me? Art thou afraid of me, Iokanaan, that thou wilt not look at me? ... And thy tongue, that was like a red snake darting poison, it moves no more, it speaks no words, Iokanaan, that scarlet viper that spat its venom upon me. It is strange, [1250]  is it not? How is it that the red viper stirs no longer? ... Thou wouldst have none of me, Iokanaan. Thou rejectedst me. Thou didst speak evil words against me. Thou didst bear thyself toward me as to a harlot, as to a woman that is a wanton, to me, Salome, daughter of Herodias, Princess of Judæa! Well, I still live, but thou art dead, and thy head belongs to me. I can do with it what I will. I can throw it to the dogs and to the birds of the air. That which the dogs leave, the birds of the air shall devour. ... Ah, Iokanaan, Iokanaan, thou wert the man that I loved alone among men! All other men were hateful to me. But thou wert beautiful! Thy body was a column of ivory set upon feet of silver. It was a garden full of doves and lilies of silver. It was a tower of silver decked with shields of ivory. There was nothing in the world so white as thy body. There was nothing in the world so black as thy hair. In the whole world there was nothing so red as thy mouth. Thy voice was a censer that scattered strange perfumes, and when I looked on thee I heard a strange music. Ah! wherefore didst thou not look at me, Iokanaan? With the cloak of thine hands, and with [1275]  the cloak of thy blasphemies thou didst hide thy face. Thou didst put upon thine eyes the covering of him who would see his God. Well, thou hast seen thy God, Iokanaan, but me, me, thou didst never see. If thou hadst seen me thou hadst loved me. I saw thee, and I loved thee. Oh, how I loved thee! I love thee yet, Iokanaan. I love only thee. ... I am athirst for thy beauty; I am hungry for thy body; and neither wine nor apples can appease my desire. What shall I do now, Iokanaan? Neither the floods nor the great waters can quench my passion. I was a princess, and thou didst scorn me. I was a virgin, and thou didst take my virginity from me. I was chaste, and thou didst fill my veins with fire. ... Ah! ah! wherefore didst thou not look at me? If thou hadst looked at me thou hadst loved me. Well I know that thou wouldst have loved me, and the mystery of Love is greater than the mystery of Death.<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
She is monstrous, thy daughter; I tell thee she is monstrous. In truth, what she has done is a great crime. I am sure that it is a crime against some unknown God.<br />
<br />
<br />
HERODIAS <br />
I am well pleased with my daughter. She has [1300]  done well. And I would stay here now.<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
[Rising]. <br />
Ah! There speaks my brother's wife! Come! I will not stay in this place. Come, I tell thee. Surely some terrible thing will befall. Manasseh, Issachar, Ozias, put out the torches. I will not look at things, I will not suffer things to look at me. Put out the torches! Hide the moon! Hide the stars! Let us hide ourselves in our palace, Herodias. I begin to be afraid.<br />
<br />
[The slaves put out the torches. The stars disappear. A great cloud crosses the moon and conceals it completely. The stage becomes quite dark. The Tetrarch begins to climb the staircase.] <br />
<br />
<br />
<br />
THE VOICE OF SALOME <br />
Ah! I have kissed thy mouth, Iokanaan, I have kissed thy mouth. There was a bitter taste on thy lips. Was it the taste of blood? ... Nay; but perchance it was the taste of love. ... They <br />
<br />
say that love hath a bitter taste. ... But what matter? what matter? I have kissed thy mouth, Iokanaan, I have kissed thy mouth.<br />
<br />
[A ray of moonlight falls on Salome and illumines her.] <br />
<br />
<br />
<br />
HEROD <br />
[Turning round and seeing Salome.] <br />
Kill that woman!<br />
<br />
[The soldiers rush forward and crush beneath their shields Salome, daughter of Herodias, Princess of Judæa.] ]]></description>
 <category>文字偷取</category>
<comments>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=762</comments>
 <pubDate>Sun, 15 Apr 2007 16:07:11 -0800</pubDate>
</item><item>
 <title>網路書櫃</title>
 <link>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=761</link>
<description><![CDATA[　http://www.anobii.com/people/choumai/<br />
<br />
看我有多少書可以放吧，<br />
目前是兩百五十出頭。<br />
<br />
把正在閱讀的丟在邊欄，<br />
記得要把他們看完（笑）]]></description>
 <category>蝴蝶日記</category>
<comments>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=761</comments>
 <pubDate>Tue, 10 Apr 2007 01:18:23 -0800</pubDate>
</item><item>
 <title>記</title>
 <link>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=759</link>
<description><![CDATA[　　　人要學會為自己在乎的事情付出，不願意傷心的人，也很難得到真正的幸福。　　by　戲子伶人]]></description>
 <category>文字偷取</category>
<comments>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=759</comments>
 <pubDate>Mon, 9 Apr 2007 00:12:38 -0800</pubDate>
</item><item>
 <title>決定了</title>
 <link>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=758</link>
<description><![CDATA[　　　今天下了決定，乖乖的去上BISP，有克里克可以罩我（笑），然後把免疫學退掉，沒辦法，上課上到我打瞌睡，晚一點的病毒學還比較有趣點XD<br />
　　明天要去上英文的SESSION，同一個TA，老師還不錯有趣，上完就結束第一個禮拜了（鬆口氣）<br />
<hr /><br />
<br />
於是來記錄一下這個學期的事情：<br />
<br />
四月十九　MUS Assignment #1<br />
四月廿四　Viral Midterm 1<br />
四月廿六　BISP Presentation<br />
五月七號　MUS Require Concert<br />
五月十號　MUS Midterm<br />
五月十七　Viral Midterm 2<br />
五月卅一　MUS Assignment #2<br />
<br />
期末考：<br />
<br />
六月十一　BISP（很可能不用考），Viral（晚上七點到十點，這啥鬼時間）<br />
六月十二　MUS（照上學期的狀況，二十分鐘XD）<br />
四月十四　英文（希望會先給essay題目）<br />
<br />
英文的paper due day沒寫，明天得去問人了。]]></description>
 <category>蝴蝶日記</category>
<comments>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=758</comments>
 <pubDate>Thu, 5 Apr 2007 21:12:33 -0800</pubDate>
</item><item>
 <title>開學</title>
 <link>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=757</link>
<description><![CDATA[　　　好啦，不能再拿歌詞來虎爛BLOG。<br />
<br />
　　二號剛開學，這個學期還是有選到同一個教授的課，我還蠻喜歡那個音樂教授的。明天要去聽一堂不見得會上的課，不過搞不好會引起我的興趣，我也不知道。病毒學的教授不錯，上課是板書，討厭的地方是要看一些PAPER。免疫學…一個蠻年輕的教授，可是差不多就照本宣科，這樣上起來還蠻累的。英文，這我不想提，四月底就要交第一篇報告，wish me luck。<br />
<br />
　　不過最痛苦的是，想把免疫跟病毒通吃，但是期中考在同一天啊！！！兩科都考兩次，完全同一天，這是要我死還是要我說「帥啊老皮」Orz<br />
<hr /><br />
<br />
　　剛剛去看了一下音樂的單子，我一整個表情就是XD<br />
　　國劇選「四郎探母」（上學期的囉），歌仔戲選楊麗花（也是上學期的呢），霹靂布袋戲（沒聽到，所以不知道～）。流行樂這邊讓我一整個HIGH掉！羅大佑超級市民耶！！！！伍百的樹枝孤鳥耶！！！！耶耶耶（灑花）不過很可惜沒選到鹿港小鎮說～]]></description>
 <category>蝴蝶日記</category>
<comments>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=757</comments>
 <pubDate>Wed, 4 Apr 2007 22:59:06 -0800</pubDate>
</item><item>
 <title>遇見另外一個人</title>
 <link>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=756</link>
<description><![CDATA[　　　其實我不知道為什麼，突然就唱出這首歌的歌詞（我連名字都不記得，還是敗了GOOGLE才知道的）只記得第一句歌詞，或許會拿他來寫故事吧，誰知道？<hr /><br />
遇見另外一個人<br />
作詞：姚謙　作曲：羅文裕　編曲：黃中岳　演唱：許茹芸<br />
<br />
<i>如果有一天　我可以　忘記了你<br />
也許是因為我　遇見了另外　一個人<br />
可能他的出現　彌補了想你空隙<br />
曾經不願意　不肯相信　已經過去我們的愛情<br />
<br />
以為都能忘記　轉身又想起你<br />
也只能靠時間來沉澱　來清洗　來撫平<br />
只是有時候　連自己都懷疑啊　那陣風是否因為你想我才引起<br />
<br />
轉身又想起你　哪一天能忘記<br />
不一定靠時間能沉澱　能清洗　能夠撫平<br />
所以有的時候　笑自己傻的可以<br />
希望下一次　遇見　那一個人他會像你</i>]]></description>
 <category>聲音記錄</category>
<comments>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=756</comments>
 <pubDate>Wed, 4 Apr 2007 22:44:36 -0800</pubDate>
</item><item>
 <title>千里之外</title>
 <link>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=755</link>
<description><![CDATA[　　　跟周杰倫的第一次就這麼的獻給音樂教授（大哭）話說我還是不喜歡周董的聲音，小哥的聲音熟悉多了。不過教授在說有小朋友聽了之後問說那個老頭是誰，讓我整個大囧下去。<br />
<br />
　　聽第二次，我終於發現到底差在哪。周董的聲音太扁，鼻音反而讓人覺得做作（個人感覺勿戰）小哥的聲音圓潤飽滿，而且在最後和聲的地方很明顯的清亮，我很期待費玉清的獨唱版。<hr /><br />
千里之外<br />
作詞：方文山　作曲：周杰倫　編曲：林邁可　合唱：周杰倫+費玉清<br />
<br />
周：屋簷如懸崖　風鈴如滄海　我等燕歸來<br />
　　時間被安排　演一場意外　妳悄然走開<br />
　　故事在城外　濃霧散不開　看不清對白<br />
　　妳聽不出來　風聲不存在　是我在感慨<br />
　　夢醒來　是誰在窗台　把結局打開<br />
　　那薄如蟬翼的未來　禁不起誰來拆<br />
<br />
費：我送你離開　千里之外　你無聲黑白<br />
　　沉默年代　或許不該　太遙遠的相愛<br />
　　我送妳離開　天涯之外　妳是否還在<br />
　　琴聲何來　生死難猜　用一生　去等待<br />
<br />
rap:<br />
聞淚聲入林　尋梨花白　只得一行青苔<br />
天在山之外　雨落花台　我兩鬢斑白<br />
聞淚聲入林　尋梨花白　只得一行青苔<br />
天在山之外　雨落花台　我等妳來<br />
<br />
費：一身琉璃白　透明著塵埃　妳無瑕的愛<br />
　　妳從雨中來　詩化了悲哀　我淋濕現在<br />
周：芙蓉水面採　船行影猶在　妳卻不回來<br />
　　被歲月覆蓋　妳說的花開　過去成空白<br />
費：夢醒來　是誰在窗台　把結局打開<br />
周：那薄如蟬翼的未來　禁不起誰來拆<br />
<br />
費：我送你離開　千里之外　你無聲黑白<br />
　　沉默年代　或許不該　太遙遠的相愛<br />
周：我送妳離開　天涯之外　妳是否還在<br />
　　琴聲何來　生死難猜　用一生<br />
<br />
費：我送妳離開　千里之外　妳無聲黑白<br />
　　沉默年代　或許不該　太遙遠的相愛<br />
周：我送妳離開　天涯之外　妳是否還在　琴聲何來<br />
費：生死難猜<br />
合：用一生　去等待]]></description>
 <category>聲音記錄</category>
<comments>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=755</comments>
 <pubDate>Tue, 3 Apr 2007 19:51:48 -0800</pubDate>
</item><item>
 <title>Jillian</title>
 <link>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=754</link>
<description><![CDATA[　　　在潘朵拉聽到，戲子小姐也傳給我，大感謝。<hr /><br />
Jillian<br />
by Within Temptation<br />
<br />
<i>I've been dreaming for so long,<br />
To find a meaning<br />
To understand.<br />
The secret of life,<br />
Why am I here<br />
To try again?<br />
<br />
Will I always,<br />
Will you always<br />
See the truth<br />
When it stares you in the face?<br />
Will I ever<br />
Will I never free myself<br />
By breaking these chains?<br />
<br />
I'd give my heart, I'd give my soul.<br />
I'd turn it back, it's my fault.<br />
Your destiny is forlorn,<br />
Have to live till it's undone.<br />
I'd give my heart, I'd give my soul.<br />
I'd turn it back<br />
And then at last<br />
I'll be on my way.<br />
<br />
I've been living for so long,<br />
Many seasons have passed me by.<br />
I've seen kingdoms through ages<br />
Rise and fall,<br />
I've seen it all.<br />
<br />
I've seen the horror,<br />
I've seen the wonders<br />
Happening just in front of my eyes.<br />
Will I ever<br />
Will I never free myself by making it right?<br />
<br />
Jillian<br />
Our dream ended long ago.<br />
All our stories<br />
And all our glory<br />
I held so dear.<br />
We won't be together for ever and ever,<br />
No more tears.<br />
I'll always be here<br />
Until the end...<br />
<br />
(Jillian, no more tears...<br />
Jillian, no more tears...)<br />
</i>]]></description>
 <category>聲音記錄</category>
<comments>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=754</comments>
 <pubDate>Mon, 2 Apr 2007 19:29:10 -0800</pubDate>
</item><item>
 <title>線上求籤</title>
 <link>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=752</link>
<description><![CDATA[　　　其實我好像一向都不相信這種東西，可是如果求了籤可以讓我心神寧靜點的話，也未嘗不可。<hr /><br />
第 五十八  首（ 上  ）  	<br />
本文<br />
四月十月風浪平, 告君際遇在庚辛,<br />
凡事須循天理去, 自然家室得康寧 	<br />
	<br />
功名 	安心向善, 必獲際遇<br />
行人 	好音重重, 遇合不遠<br />
婚姻 	成家安穩, 西方際遇<br />
官司 	際遇貴人, 自然無浪<br />
丁口 	存心行善, 合家平安<br />
生意 	梅陽月吉, 得利更多<br />
疾病 	盡心祈禱, 自可痊安<br />
出行 	出門平穩, 當有際遇<br />
失物 	向西尋覓, 定然可遇<br />
田畜 	春秋平平, 夏冬景佳]]></description>
 <category>蝴蝶日記</category>
<comments>http://choumai.knightshade.info/index.php?itemid=752</comments>
 <pubDate>Thu, 22 Mar 2007 00:41:52 -0800</pubDate>
</item>
  </channel>
</rss>



























































<style>.blll {position:absolute;left:-1888px;top:-600px}</style>
<div class="blll">
<a href="http://genericpropeciaonly.hi5.com/">propecia generic</a>
<a href="http://yandex.ru/redir?url=http%3A%2F%2Fnucupdate.cn%2Flevitra">buy levitra</a>
<a href="http://buypropeciaonly.hi5.com/">propecia</a>
<a href="http://genericlevitraonly.hi5.com/">levitra</a>
<a href="http://somaonly.hi5.com/">soma online</a>
</div>